Háy János „irodalomtörténetét” olyan érdeklődéssel kezdtem
el olvasni, mint valamikor a Szerb Antal-félét, s Nemeskürty István „Az magyar
népnek, ki ezt olvassa” c könyvét, s ebben is nagy gyönyörűségem telt. Csigázta
az érdeklődést a könyv botrányszaga is, hogy lerántja mindenkiről a leplet.
Végül annyi botrányt nem találtam benne, ami annak mondható, az minden szerző
történetében valamelyest eddig is benne volt, legfeljebb nem ennyire
kiélesítve. Bátorságban nekem többet jelentett az, hogy milyen biztonsággal
jelenti ki ismert sorokról, hogy gyengék, sekélyesek vagy épp dagályosak,
merevek, érthetetlenül zagyvák, hatásvadászok.
A magam értékítélete jóval óvatosabb, az amatőr gyengeséget érzem, de a „nagyok” sorainak megelőlegezem a bizalmat: azért, hogy én nem értem, még értékes lehet, talán én nem vagyok érett hozzá, József Attilából sem értek mindent, de ezért nem a költőt hibáztatom.
A magam értékítélete jóval óvatosabb, az amatőr gyengeséget érzem, de a „nagyok” sorainak megelőlegezem a bizalmat: azért, hogy én nem értem, még értékes lehet, talán én nem vagyok érett hozzá, József Attilából sem értek mindent, de ezért nem a költőt hibáztatom.
Háy sok mindenre felnyitja a szemünket. Szerzőnként
megpróbálom összefoglalni legfontosabb gondolatait egy-egy nemzeti
nagyságunkról.
Balassi Bálint
egy velejéig romlott korban egy velejéig romlott ember volt! Már puszta nevére
összeborzadtak a zólyomi polgárok. Erőszakos verekedő, tivornyázó Don Juan,
nagyhangú hőzöngő, periratok sora írja le kegyetlenkedéseit. A versei viszont
léteznek, s egy valódi költői fejlődés ívét rajzolják ki. S ő az arra
rárakódott legendára bizonyára azt mondaná: „De piszkosul kivakartatok a
koszból, cimbora!”, s nemigen cserélne a legendájával, akin minden festve van,
semmi sem igazi.
Csokonai volt az,
aki kettővel járt felettünk a gimiben, s amikor már tanított, akkor is együtt
ivott velünk, s bár csak 32 év jutott neki, megannyi költői szerep vele
kezdődött: a tüdővészes költő, az iszákos, a nemzet szabadságvágyó dalnoka, a
korán elpusztult zseni és a poéta doctus.
Berzsenyi Dániel
bár diákkorában minden virtust kipróbáló, apja elleni lázadó volt, kicsit
nevetséges vidéki nemes, szorongó felnőtt lett, irogatóként városi társaitól
idegenkedő, köztük bugrisnak számító. Nehezen olvasható, avult verseiben kora
magyarságát ostorozza, de nem a haladást óhajtja, hanem a régi dicsőséget.
Verseit – melyeknek közéleti üzenete rémesen konzervatív, formailag tele vannak
dagályos, zavaros, hatásvadász képekkel – arisztokratáknak ajánlja. De A
közelítő téllel el lettünk találva!
Vörösmarty Mihály
retorikus korban retorikus verseket írt, színpadias hevülettel, gáttalan
képtolulással, s eposzokat, a mára olvashatatlanná kopott Zalán futását. Talán
a gyerekkorból datálható megfeleléskényszer mozgathatta, hogy a „nemzeti költő”
szerepkörébe került, s próbált ottmaradni. A forradalom bukása után e szerepben
tovább tündökölni nem lehetett, vidéken dekkolt, talajt vesztve. S A vén cigány
és az Előszó c. versekben, melyek a modern magyar költészet alapversei, sodró
és szédítő képekkel írja le a vívódását, s megelőlegezi a szabad asszociációkra
épülő alkotástechnikát.
Az Istennek annyira tetszett „A magyar nemzet története”, hogy visszaküldte Jókait, írja tovább a
következő száz évünket. De Jókai a XX.
században nem talált semmi jót, nem tudott az Úrnak újabb hősöket küldeni. A
sok áldozatot ajánlotta neki hősökül, angyalkatonákul. Jutalomként az Úr a
mennyben egy senki szigetét ajándékozott neki.
Petőfi Sándor
„keletkezése”: a nagy triumvirátus, Bajza-Toldy-Vörösmarty Csokonairól
beszélgettek, hogy milyen szar sorsa volt, az összes verse a nyelvújítás
előttre esett, s minden sikerről lekésett. Elgondolták, mi lenne, ha
létrehoznának egy Csokonait sikeres változatban? S létrehozták Petőfit J
Ő az, akiről mindent el lehet mondani, s mindennek az ellenkezőjét is,
mindegyik mai párt, nézet, megtalálja benne, amit zászlajára tűzhet. Holott egy
kamasz, egy formálódó ifjú lelkivilága, nézetei, szélsőségei azok, amik 10
évébe 16-26-ig belefértek, s életművé lettek. Mindenre úgy néz, hogyan
csinálhatna belőle verset, mindenféle szerepet magára vesz, s utoljára a
legfontosabb szerepe ránő, eggyé válik vele, s kénytelen annak áldozatává
lenni.
Konfrontatív, indulati hullámzásokkal terhelt alak, összeférhetetlen – mert
saját magát tartja igazi költőnek, s mindenkit a tehetsége szerinti helyén
akarna látni, s ez mások számára elviselhetetlen. Ezt csak az Arany-barátság
írja felül, a neki írt leveleiből „határtalan szeretet, okosság és humor árad”.
Arany János
A félszeg falusi fiúnak mindig meg kellett magát győznie, hogy írjon, írásaiban
is szerény és visszafogott volt, a magánemberről alig tudunk meg a művekből
valamit; a nemzeti költő szerepét vette magára. Az epikus költészetet műveli,
ami Európában már kiment a divatból, mert az epikus ábrázolást átvette a
regény, a költészetnek pedig marad a személyes, érzelmi líra, amire pedig ő,
mint zárkózott, puritán, józan életű költő, képtelen, csak önsajnálat és
érzelgősség bukkan fel itt-ott a versekben. Utolsó, öregkori verseiben azonban
„egyszerűen és kiszolgáltatottan áll előttünk egy idősödő, betegeskedő lírai
hős”.
Érthetetlen, hogy alkothatta meg Az ember tragédiáját, mert ez az egyetlen
olvasható műve, sem előtte, sem utána nem írt hasonló kvalitást. A Tragédia
soha nem fog kimenni a divatból, mert olyan aktuális gondolatok vannak benne, melyeknek feszegetése soha nem lesz
divatjamúlt:
- az egyén szerepe a történelem alakításában
- a felelősség kérdése
- a tömegek milyensége és problematikus volta
- a pénz, a hatalom kérdései
- a különböző férfi-női szerepek feltérképezése
- a magánélet legkülönbözőbb aspektusainak megjelenítése
Rólunk van szó benne.
Rólunk van szó benne.
Reviczky Gyula
regényes élete érdekesebb, mint a költészete. Személyes hangú világköltő,
érzelgős, szentimentális szövegekkel, amik a hasonló érzelmeket átélőket tudják
megtalálni. Mára ezeket túlírt, megkopott, üres érzelmi bombasztoknak érezzük,
csak néhány sokat idézett sorra emlékezünk belőle: „Nincsen remény” „A világ
csak hangulat”
Mikszáth a
legendás idők után született, a kiegyezés gyermeke. Először egy tájegység írója
lesz megalkotva a novellafűzér műfaját, ezt a mesebeli könyvet, amelyben
azonban a szlovákok, tótok, mint B kategóriások szerepelnek. Az örökölt
regényformákat romantika helyett humorral fűszerezte, kora folyamatait ábrázolta
anekdotafűzér-szerű regényeiben, melyekben így a társadalmi karakterek eléggé
sematikusak maradtak. „Bár előbb olvastam volna Dosztojevszkijt, mint Jókait” –
írja idősebb korában. De élvezettel olvassuk a meséit, mint a gyermek, aki
várja a holnap esti folytatást.
Bródy Sándor
gyerekkori gazdagságból hullott a szegénységbe, s mindig törekvése maradt –
bohém sikeres szépfiúként és íróként – hogy azt visszaszerezze, s benne
maradjon. Érzékelte az alakuló kapitalizmust, annak folyamatait ábrázolta, szereplőit
hozta be a magyar irodalomba, de olyan türelmetlenül, hogy nem tudta kivárni,
hogy személyiségük és körülményeik alakítsák a sorsukat. Felszínesek maradtak a
szereplők, indokolatlanok a fordulatok, művivé vált a szituáció.
„Mikor gyerekek voltatok, még tudtátok, ki Dobó és ki Hegedűs István”
„Elbújik az egri házba a négy fal közé, s ott lesz Bornemisza Gergely és Dobó
és Zéta és Attila, mert kint már csak nyulak vannak”
Zala György az a
senki által nem ismert szobrász, aki a mentékbe bújó polgárság dolmányos-romantikus életideáljához megalkotta azokat az álklasszicista
érzelgős szobrokat, melyekkel tele van pötyögtetve az ország, kezdve a Hősök
tere angyalával. Mintája lett a
hivatalos Magyarország mindenkori bérművészeinek, akik mindent elkövetnek, hogy
a művészi sokszínűség helyett valamiféle nemzeteszme nevében kizárólagossá
tegyék magukat.
ADY nehezen
identifikálható mi-tudatából ered a közéletet mai napig leuraló mi-ők, amelyben
sosincs pontosan körülírva, hogy ki és miért tartozik ide vagy oda.
Alaptémái: az ifjúság elsiratása, szerelmi lihegés, a kávéházi világ, az élet és
teremtés toposzai, a kurucozás – mindez később az önteltség és szimbolikus
nagyotmondás kenőcsével leöntve.
Mindent felülír narcisztikus egója, kiválasztottság-kitaszítottság-tudata.
Tudatosan építette fel önmagát, ő az első magazinsztár.
Szakrális retorikus versei homályos látomásos képeket, kínos sorokat eredményeznek,
amiket jobb, ha nem akarunk megérteni, maradjanak titkok! A mai olvasó, ha nem
igényli a vezért énje mellé, megmosolyogja ezt a versbeszédet. Szerelmes versei
beletaknyosodnak az érzelgősségbe, mintha emlékkönyvet lapozgatnánk. Valójában
igazi romantikus költő, s a romantikus túlzások lenyűgözik a kortársakat,
nincs, aki rákérdezzen, hogy mi ez tulajdonképpen.
Háy is úgy érzi, mintha a 2. parancsolat ellen vétene: „Az Úr nevét hiába ne
vegyed!” Nem tudja, miképp születhetett meg részegség és másnaposság között az
a pár tucat remekmű.
Móricz Zsigmond
az utolsó író, akinek legendásan gazdag élete legendásan gazdag életművet
szült. A regények élettani alapjai:
- a naggyá levés vágya
- a házasság nyűge
- a szerelem múlékonysága.
Főhősei az ezekben kudarcot valló férfi, s kétféle nő: a „boldogasszony”, aki a biztonságot és a
házasság rabságát jelenti, s a
„szépasszony”, aki a szerelem mákonya, s nem támasz.
Mintha egy nagy történetet mesélne a szegényember legkisebb fiáról. Nem
parasztíró, a falusi kisvárosi környezetet csak keretként használta, hogy meg
tudja írni azokat a belső problémákat, amelyek őt, mint embert és mint írót
mélyen érintették. Minden életesemény, s minden, amit lát, írói anyag számára,
s minden művének ő maga a főhőse. Mindenkiben írói alapanyagot keres. Első
felesége, Janka ezt bőségesen szolgáltatta, de elvárásai idővel nyomasztóvá
váltak az író számára, végül öngyilkos lett. A második, Mária viszont olyan
üres, hogy semmi felhasználható anyaggal nem tud neki szolgálni, „haszontalan
és rendkívül költséges nő” – elválnak. Harmadik, felemásan vállalt kapcsolata,
Csibe egy ideig ontja neki az írnivalót, s meg is születik utolsó remekműve, az
Árvácska.
„Műveiért – sárból az aranyért – újra és újra le kell hajolni, s megdörgölni,
hogy fényesedjék az idők végezetéig.”
Mintha csak a bizonyosság megszerzése miatt ment volna férjhez, hogy a modern
nőnek a házasság nem való. „Délelőtt tanítóné, délután író, este dáma” – az
egyedülálló, dolgozó, író anya idegi és fizikai kimerültségében írja legjobb
regényét a Színek és éveket, bár nincs tudatában, nem tud különbséget tenni
remekmű és fércmű között. Regényeiben elkezdi lebontani a hagyományos női szerepeket,
s szomorú konklúziója: ha boldog akar lenni, a nőiséggel kell leszámolni, vagy
marad a férfinak való kiszolgáltatottság. Végül 1914-ben egy tíz évvel
fiatalabb férfival megtalálja a vágyott boldogságot, de jön a világháború és a
spanyolnátha…
Babits Mihály
egész jellemét áthatja a merevség, nehézkesség, amire rárakódik a kulturális
hagyaték beteges tisztelete és a göcsörtös nyelvkezelés. Ezt ő súlyosságnak
nevezi, s „magasabb élvezetek” keresésének. Könyveken nő fel, lírája testetlen,
élettelen. A művesség és formaművészet látszatát kelti, de erőből tartja a
formát, „soha nem fekhetünk rá a mondatra, mert azt göcsörtös
mondatszerkesztéssel éri el, sem a rímekre, mert zavaróak. ... Érthetetlen, hogyan
volt képes ennyi képzavart és ennyi logikátlanságot összehordani.”
Bölcseleti lírának, objektív kötészetnek nevezett életműve rossz, elitista arisztokratizmus, zavaros,
közhelyes gondolatokkal, ijesztő képi és gondolati pontatlansággal.
Regényei is kimódoltak, túlírtak. Házasodásába jobb bele nem gondolni, az ifjú
hím a fogatlan oroszlán elé vitte a zsákmányt.
A Jónásban végre megírja önmagát, a menekülő, bújó embert, aki kénytelen végül
cselekedni. A személyiség felnyitása nyelvi felszabadulást is jelent, a Jónás
esztétikailag is az életmű csúcsa.
Tanulság: csak a létre alapozott művészet válhat autentikussá.
Kosztolányi az
első irodalmi szervilis, finom modorával mindenkit levesz a lábáról, sztár akar
lenni, mindenkinek megfelelni. Ady kegyetlen kritikát ír róla, amelyben megveti
egy ma is fennálló irodalmi kategorizálás alapjait: az életes és az irodalmi
író ellentétét. Kosztolányi világlátása konzervatív, a nyugatosokkal nem érez
közösséget, megalkotva a homo aesteticus fogalmát búvóhelyet teremt magának,
ahova elbújhat, ha valami mellett ki kéne állnia.
A szegény kisgyermek panaszai tiszta és hiteles szerepjáték, de evidens
érzelmek helyett negédességgel és érzelgősséggel, mesterkélt önsajnálattal.
Beleragad az érzelgős dalnok szerepébe, az esztétizáló busongásba.
Aztán jön a gyógyíthatatlan betegség, s általa az utolsó nagy versek –
Számadás, Halotti beszéd – melyekben végre összefoglalja, amit az ember
egyedüliségéről mindig is gondolt. Nagy az ára az utolsó nagy verseknek, de „a
táncdalénekesből… valóban jelentős költő lesz”
Füst Milán tudati
lírát ír, az életrajzot, a gyerekkori nyomort nem engedi beszüremkedni az
életműbe. Egyenetlen hosszú sorokban, rejtett ritmikával írja a profán imákat,
heroikus küzdelemként a valahai tökéletes világrend visszaállítására. A
gyerekkori szeretetdeficitet semmi nem képes pótolni, idővel gőgös szörnyeteg
lesz belőle. Mesterségesen teremti meg az agg, beteg, bölcs költő mítoszát,
amit a nyugatosok túlélőjeként meg is él. A Füst-szemináriumokon úgy ad elő,
mint egy hitszónok, s a leírt előadások és más gondolati művek lenyűgözőek:
Látomás és indulat a művészetben, Ez mind én voltam egykor, Hábi-Szádi
küzdelmeinek könyve.
Kassák Lajos
élete minden pillanatában öntörvényű volt, ő volt az avantgard Magyaroszágon. Érzelgős önmutogatás helyett
az életet akarta bevinni a költészetbe, új formákat teremtve ehhez, ami Osvát
szerint ”üres kocsizörgés, nem vers.”
Semmi nem volt jó neki, utálta a háborút, a forradalommal elégedetlen
volt, a Horthy-korszaknak egyenesen ellensége, a népi demokráciába sem tudott
beilleszkedni. Sehova nem illeszkedett, csak az újabb és újabb bomlasztó
irodalom képviselői találták meg. Ő a békétlenség, a zavar a rendszerben –
bármelyikben.
Egész életének a becsvágy a motorja, kapcsolatai a karrierépítés szolgálatában
állnak.
Első köteteiben még ott van a közösségi szerepvállalás baloldaliként, hogy
aztán a privát sérelmek nyomán a magány, a fájdalom, az önsajnálat vigye a
prímet.
Felmenti az egyént a morális felelősség alól, jobbra sodródik, lenyűgözik a
fasiszta eszmék, az erőfitogtatás, szerencsére a tettlegességig nem jut el, de
később sem mutat semmi megbánást.
A felmentés után írja meg a Tücsökzenét, mintha mi sem történt volna, amelynek
érzéki nyelvébe belehelyezkedni igazi olvasói öröm. Hasonló a Huszonhatodik év,
bár felfoghatatlan a 25 éven át tartó szerelmi háromszög, s a hozzá illeszkedő
számtalan újabb szög – a felelősség kérdése nem vetődik fel benne, a test
kiszolgáltatottja, semmiért akart mindent. Lírája mentes minden morális
alapvetéstől.
Kérdés: megbocsássuk-e a Tücsökzenéért a bombasztikus versek sorát? az
esendőséget, amivel kiszolgáltatódott a század eszmerendszereinek? Vagy
gondoljuk vele együtt: „Még húsz év, tíz, talán harminc, esetleg ötven, és
megbékélve mind együtt leszünk a földben”
Az írásos feljegyzésekben fennmaradt első népköltési sor: „Virág tudjad, tőled
el kell mennem, és teéretted kell gyászba öltöznöm” (1490) – meglepő intenzitással
mutatja föl a magyar szerelmi líra és egyben az önző férfilélek működésének egy
fontos sajátságát, az egocentrikus érzelmi önzést, hogy elhagylak, de engem
sajnáljatok, mert én gyötrődöm azért, hogy elhagylak.
Aztán előbb műkedvelésből, később módszeresen kezdték írástudók összegyűjteni a
népköltéseket. Vajon mit érezhetett Bartók, mikor a 18 éves turai lány elénekelte
neki: „Ablakimba, ablakimba besütött a holdvilág” – csettintett, mint Schliemann
Trója megtalálásakor, vagy csak kicsordult a könnye?
Szemben a műköltészettel a magyar nép funkcionálisan működött, az élethez adott
nyelvi fogódzókat: szerelem, halál, munka, mulatozás – siratók vándordalok,
virágénekek, katonadalok, munkadalok, gyermekmondókák – a legfontosabb
élethelyzetekben szólalt meg. Egyszerű, tiszta képeket használt, hogy
megvilágítsa, mit érez. „Fiatalabb kori” művei veretesebbek, áttételesebbek,
mélyebbek. A XIX. századiakon már érezni a ponyvaversek hatását, sőt később a
népszínművek, operettek, magyar nóták hatását. Mára abba is hagyta a versírást,
lemondott a dicsőségről, hírnévről, jogdíjról, átadta a névvel jegyzett
szerzőknek.
József Attila az
utolsó messiás, története keresztúttörténet, az én teljes magára maradottságának
története. Életében a szegénység és a relatív jólét gyakran váltogatta egymást,
innen a vágy, hogy ne ragadjon meg anyagilag a mélyszegénység és gondolkodásban
a megalázottak szintjén. A hely ahonnan beszél a világról: a magányos, el nem
ismert, szegény alkotóé, akit a zsenialitása és származása elrekeszt a
többiektől. Mikor jobbra fordult volna a sorsa, mintha ő maga provokálta volna,
hogy ne úgy legyen, hiába voltak segítői. Fiatalon mindenféle szerepet
kipróbált, be akart illeszkedni az irodalmi életbe, mindenkivel barátkozott, „levakarhatatlan”
volt. Reményt veszítve újra és újra kétségbeesett küzdelmet folytatott, hogy
kitörjön a világtól való elidegenedettségből, hogy feloldódjon természetben, pártközösségben,
szerelemben, hogy végül újra és örök érvényre magára maradjon az Olajfák hegyén
és a Golgotára kaptatva.
Közben soha nem lesz érzelgőssé, mindig pontos az énfeltárás.
Művészetesztétikáját már a korai években kialakította: „semmi sincs, amit
megokolás nélkül leírnék, csupán azért, mert tetszik” „Ha kezembe veszem a
tollat, tudom, hogy pontosan megoldandó matematikai egyenlet előtt állok, s ezt
[…] a legpontosabban kell megoldani”. A versek valóságtapintása minden
eddiginél intenzívebb és elevenebb. Világmegfigyelése mindig egészen apró
anyagszerűségből indul, s építkezik a térben és időben a kozmikus méretekig. Kiiktatja
a versből a morális ítélkezést, nem jó és rossz van, hanem létszorongás és a
feloldódás vágya és rettenete.
December 3-án beteljesült a történet, s harmadnapon örökre
első lett a nagyok között, megváltóból pedig az utolsó.
Örkény István a
XX. század gyermeke és képviselője. Az I. világháború eltörli a humanizmus és
felvilágosodás eszméit, nevetséges humanizmusról álmodozni az internacionális
vérengzés árnyékában. A művészet válasza a világháborúra a dada, az avantgard,
a politikáé tragikusabb: a fasizmus és a kommunizmus.
Örkény fiatalsága a jólnevelt úrifiúé. A Szép Szó körével való találkozása
teszi valóságérzékennyé. Igazi egyeteme a II. világháború, amikor munkaszolgálatosként
kerül a Donhoz, majd hadifogságba. (A Lágerek népe a szociográfiai irodalom
egyik alapműve.) A háború után áthatja őt is a baloldali gondolat, megvalósulni
látszanak a Szép Szó-eszmék. Lassú az ocsúdás, és 1956 után hat év
kényszerszünet következik, a gyógyszerészség mellett írja az egyperces
novellákat majd kisregényeket, drámákat. A minőségi munka sikert hoz. Bár ideje
nagy részét egy soha el nem készülő nagyregény írásával tölti – ő is azt hiszi,
hogy a nagyregény teszi az írót – de a túlzott akarás nem elég. Ha a belső
működés nem követeli meg a regényt, a regény nem születik meg. Örkény nem
regényíró.
Weöres Sándorról
félrevezető kép az élete végéig madárhangon csicsergő örök gyermek. A
törékenység mögött egy végletesen elszánt, céltudatos alkotó áll. Költészetének
szellemi alapjai:
- a mítoszok, keleti bölcselet, misztikum
- Csönge, népdalok, bukolikus természetélmény
- a klasszikus magyar költészeti tradíció és az avantgard
Mélyebb az otthonossága a mindenségben, mint Magyarországon. Mítoszokat épít,
amelyekben a világ még egy egész. Ebből a mitikus vagy gyermeki
világteremtésből fakadnak örökös szerepjátékai, átváltozásai.
Másik jellemzője a játékosság – a játékos lehetőséget kap, hogy a legtisztább
módon rácsodálkozzon a játékban feltáruló világra. Az életmű gyűjteménye a 20.
századi poézis minden lehetséges formai megoldásának, alkotási technikájának.
A teljesség felé c. értekező művében gondolkodásának főbb elveit fogalmazza
meg: a felszínen feszül a jó és a rossz, az igaz és a hamis, de a dolgok mélyén
minden feloldódik. Tényszerűen rögzíti, amivel vádolják, hogy a közéleti
érdeklődése a nullánál is kevesebb. Az ő költészeti felelősségvállalása más
szinten van. A metafizikai érzékenység, a sokszínűség, a humor és irónia, a
bátran felvállalt erotika, a játékos kedv és a tragikumban is megbújó derű
elkülönítik a magyar költészeti hagyománytól és a kortársaktól is. A műveiben
való bolyongás világméretű utazásra hasonlít, izgalmas kalandokkal, váratlan
eseményekkel.
Szabó Magdához
személyes ismeretség, jó barátság kötötte Háyt, sok mindent szeretett benne és
sok mindent nem. Szerette a lazát, a gúnyorost, az alkotót, akinek az életmű a
legfontosabb, s nem szerette a „szereplőt”, aki a közönség elvárásainak felelt
meg. Szerette, hogy híres volt és egyszerű maradt, szerette a következetes
életművét, melyben kiemelkedő regények mellett az átlagosak is nagyon jók. Szerette, hogy állandó volt, mint a ¶, s nem szereti, hogy nincs.
S én hozzáteszem: imádtam a Für Elisét, s nem szerettem, hogy az utolsó éveiben
minden mással foglalkozott, csak épp a folytatást nem írta meg. Pedig annyira
izgultam, hogy addig ne haljon meg!
Pilinszky Jánost
hallgatag, intellektuális személyisége a megfoghatatlanság felé vitte. Első
kötete a Trapéz és korlát már érett kötőt mutat, zsengéi nincsenek. A háború és
az azt követő fojtott időszak érlelte meg világlátását, melynek középpontjában az
emberi kiszolgáltatottság, a másik emberrel való mély szolidaritás áll. A
Harmadnapon versei (1959) a háborúra reflektálva az ember alapvető
kiszolgáltatottságát mutatják fel, mint a misén Krisztus testét. Gigantikus
méretű és érzékenységű képei szédítő erővel ragadják el az olvasót. Az embert
teljes létében – gyermekségével, öregségével, pusztulásával együtt - emeli be az üdvtörténetbe, a passióba – mindannyian
a passió útját járjuk, a mindenkori ember a szenvedésen keresztül érinti meg a
transzcendens létet. A versek rendkívül kontrolláltak, minden locsogástól
mentesek, a költő a hatvanas években a fiatalok számára ikonná válik.
Ezután viszont alig születik vers, mintha nem merné kockáztatni a kialakult
tekintélyt és olvasótábort. Sejtetés, nagyot mondani akarás van az újabb mozaikversekben,
„mennyire meg van mondva a nem is tudni, micsoda.” Az igazi kudarcot ijesztő
patetikusságukkal a nagyobb dramatikus szövegek hozzák (KZ). A szentenciózus
locsogás, üres frázisok mögött gyaníthatóan önképátalakulás áll: hisz abban, hogy a világ képes megmutatkozni
egy emberen keresztül, prófétaként csak engedni kell, hogy átfolyjon rajta.
Erdély Miklós a
Kádár-korszak neoavantgardjának pátriárkája, szakrális szellemi és művészeti
vezetője. Szerinte az avantgardizmus (ellentétben az általános vélekedéssel,
miszerint dilettánsok gyűjtőhelye) a mágikus és racionális gondolkodásmód
szünet nélküli vegyítése, az ember magasabb rendű képességeinek kibontása.
Műveivel folyamatos intenzív mozgásban akarja tartani az emberi agyat, s Háy miután
százszor nekifutott, s még mindig nem tudta megfejteni, mégsem tud szabadulni a
szövegeitől, mert érzi bennük a kétséget nem tűrő makacs alkotói szándékot.
Hajnóczy Péter
hősei mind szeretetdeficites kivetettek, mint őmaga. Történetei a hatalmi
szerkezetekről, s a bennük helyét kereső ember vergődéséről szólnak, aki saját
devianciája miatt sodródik a perifériára. Tetszeleg a kívülálló szerepében. Szabad
akar lenni, de a legmélyebb függőségbe kerül.
Művei a szétesés, a bukásfolyamat dokumentumai, legmélyebb megragadásai az
alkoholfüggésnek, a létfájdalomnak és a fizikai szenvedésnek. A szorongásból
fakadó agresszió önelégült, narcisztikus zsarnokká, halálraítélt vérfarkassá teszik.
Petri György egy
kötetével Háy középiskolásként találkozott (1976). Az akkori magyar költészet mákonyos
tekintettel nézett a metatérbe, vagy hatalmas gesztusokkal magyarázott. A
Petri-kötet más volt: elkerülte a hevültséget, a lila ködöt, a szépelgést, s az
értelmes beszéd és gondolatiság felé mozdította a versbeszédet. Az 1968 utáni
hitvesztés költészete volt ez. Az emelkedettség helyett a hétköznapi valóságot
engedte be a versbe. A szamizdat-időkben az ellenzéki gondolkodás dalnokává
vált, akaratlanul mítosz épült köré. Ez a politikai versvilág talaját veszti,
amikor a demokratikus ellenzék hatalomba kerül. Magánéletet boncolgató versek
következnek, s életre kel egy másik legenda: a deviáns alkotó romantikus képe. Ez
a legenda ma épp nem divatos, ma a beilleszkedés a trendi, nem a lázadás. De
divatok jönnek-mennek, majd lehántolódik róla a legenda, s marad, aki volt: aki
olyan nyelvet legitimált a költészetben, amilyet még a prózaírók is óvatosan
használtak, jól érthető és szerethető verseket írt tele humorral, iróniával,
gondolattal és finom valóság- és sorsérzékeléssel.
A modern kor legegyértelműbb versélménye a műdal. Mint napi fogyasztás, ez a
dalanyag váltja le a népdalokat. A hatvanas évek popzenei forradalma a
dalszövegeket a valódi tartalmat hordozó költészethez közelítette. A
dalszövegeket nem kell leértékelni, sokkal több a gyalázatos minőségű vers,
mint a gyalázatos dalszöveg. A rossz popszöveg azonnal megbukik, míg a hamis
költő egy életen át szédítheti önmagát és a környezetét. A popzene azonban,
mely eredendően arra jött létre, hogy a fiatalokat kirobbantsa a társadalmi
kötöttségekből, most többnyire a beilleszkedés és az életfogytiglani rabság
fenntartását szolgálja. A világ legjobb csendőre lett. A koncerteken vonító
fiatalok belevonítják magukat a felnőttkorba, ott meg jön a család, a gyerek, a
hitel, stb. és minden rendben lesz.
Víg Mihály és a Balaton együttes egyike azoknak, akik megvetnek minden
önárusító gesztust. S egy popzenésznek nehezebb következetesen kitartani
egyfajta alkotói szándék mellett, mint egy ismeretlen kortárs költőnek. Víg ma megküzdve a Hit gyülekezetével filmzenéket ír, szakácsnak tanul, régi
dalait adja elő újraértelmezve, s a hatvanas évek bugyuta táncdalszövegeinek ad
új jelentést „Nem vagy te Néró! Nem vagy te császár! Nem vagy te semmivel különb
a többi srácnál!”
Személy szerint hiányolom a névsorból Radnótit és Esterházyt. És talán több nő is belefért volna, mondjuk Nemes Nagy Ágnes. Ha irodalomtörténetként tekintünk rá, talán méginkább hiányos.
De Háy János szubjektív irodalomtörténeteként úgy fogadom el, ahogy van, s még csak tiszteletlenséget sem érzek a részéről. Inkább tisztelem és csodálom azt az óriási tudást, tájékozódást, kíváncsiságot, szeretetet, amelyet a magyar irodalom iránt érez.
Személy szerint hiányolom a névsorból Radnótit és Esterházyt. És talán több nő is belefért volna, mondjuk Nemes Nagy Ágnes. Ha irodalomtörténetként tekintünk rá, talán méginkább hiányos.
De Háy János szubjektív irodalomtörténeteként úgy fogadom el, ahogy van, s még csak tiszteletlenséget sem érzek a részéről. Inkább tisztelem és csodálom azt az óriási tudást, tájékozódást, kíváncsiságot, szeretetet, amelyet a magyar irodalom iránt érez.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése